
Calque vs loanword. Cool blog. These two are very similar but subtly different. Flea Market and Skyscraper are examples.
Calque vs loanword. Cool blog. These two are very similar but subtly different. Flea Market and Skyscraper are examples.
I just discovered Curipod, a lesson creator with AI feedback built in. It looks like a valuable tool more suited to language learners than Kahoot. I like the flexibility of customization while there is a good lot of lesson templates. For now, it looks like short writing sessions can set a scene for discussion.
Oh, and most of the functions are available for free. Sadly, if you want feedback to student writing in a non-English language (something my students would actually read), you have to negotiate school or district pricing, which I have not looked into yet.
Open Source, too!
Carol Chapelle at Iowa State has morphed her focus from tech to AI and language learning. A logical change. She is leading up a team with a new journal, Exploring AI in Applied Linguistics.
https://www.iastatedigitalpress.com/plugins/books/154/
Nowhere better can you find the nuances of culture than in the words that are used. Nancy Friedman tracks those at Fritinancy. This year we get a bonus, wordS, not just word.
My favorite: The Fall of the Broman Empire, on the X-odus of people from Musk’s vanity website. Others include 4B (from Korea), Debank, social tonic (laced with THC), Pretendians. I have a couple of young HENRYs in my family tree. And there is the Hawk Tuah girl.
I can tell Nancy has been around a while at this game because she is writing on TypePad, a platform that had its heyday many years ago.